本课程以旅游翻译中蕴含的中国文化元素为主线, 围绕中国饮食文化、牡丹江红色旅游文化、公示语、旅游景点、旅游网站、旅游广告等主题,介绍了旅游文本在用词、句式、时态、修辞等方面的特点,揭示了相关文化与旅游结合的现象与规律,探讨了上述主题中旅游文化的翻译原则、策略与方法,坚持旅游翻译与文化相结合,在突出文化性、地域性的同时兼顾理论性与实践性。
累计选课
人
选课学校
所
公众学习者所属学校
所
累计互动
次
累计浏览
4,186次
了解更多
老师您好!感谢您对本课的认可,请准确填写您的个人信息,
我们的运行服务专员会跟您联系,沟通选课事宜。
提交成功
我们的运行服务专员会在1-3个工作日内同您进行电话沟通,请保持手机畅通
请选择您的使用目的
该门课程当前学期未运行哦~
如您是为了自我提升请选择下方【去学习】按钮;如无【去学习】按钮则说明老师并未发布该课程的公开课,请选择其他课程
您当前身份为学生,仅老师可提交共享课选课申请。
该门课程未发布公开课,请选择其他课程~
该门课程为资源库课程,请去学堂选择【资源库课程】~
您当前选中的课程