Title
翻译概论
文学 (05)/外国语言文学类 (0502) | 文学 (05)/外国语言文学类 (0502)
课程介绍 学校选课申请
翻译人才培养核心是翻译实践能力的培养。但同样重要的是,学习者要了解自己即将从事的“翻译”是一项什么样的工作、困难来自于何处、对于当下社会和时代的重要意义何在。本课程旨在让学习者全面了解关于翻译的基本问题,比如翻译的本质、翻译的功能、翻译的过程、翻译的主体、翻译中的矛盾、影响翻译的因素、对翻译的理性批评、以及口译的特殊性和职业要求等,形成对翻译活动的框架性认知;理性地分析和思考翻译中反复出现的问题和困难,通过研究翻译活动的各种特点和规律,以帮助提高未来翻译实践的质量;另外,还要通过引导学习者了解中西翻译历史中的译事和译者,来深刻理解翻译对于社会、思想和文化发展的影响和作用,进一步深刻认识翻译在当下的中国社会发展和国际关系格局的建立中所承担的时代使命。
本课程的教师团队由兼具翻译研究和翻译实践能力的资深教授、副教授或博士组成,以线上视频学习为主,辅以线下见面课的重点、难点的深入讲解和师生互动,形成讲授、思考和自觉认知的学习循环,为实际从事的翻译活动提供理性的指导和参考,进一步形成理论和实践的相互映证和应用结合;培养具有扎实的翻译实践与理论研究能力的翻译专业复合型人才,能够高质量地服务于国家战略和地方的经济社会发展,为进一步提高国际传播影响力,促进人文交流和参与全球治理提供坚实的人才保障。
  • 1.0
  • 24.0
  • 4次
  • 刘佳、段峰、方仪力、殷明月、潘丽妃
  • 四川大学
  • 累计选课

  • 选课学校

  • 公众学习者所属学校

  • 累计互动

了解
更多

老师您好!感谢您对本课的认可,请准确填写您的个人信息,
我们的运行服务专员会跟您联系,沟通选课事宜。

提交选课

提交成功

我们的运行服务专员会在1-3个工作日内同您进行电话沟通,请保持手机畅通

请选择您的使用目的

学校引课(为学生选课)
自我提升(为自己选课)
提交

该门课程当前学期未运行哦~

知道了

如您是为了自我提升请选择下方【去学习】按钮;如无【去学习】按钮则说明老师并未发布该课程的公开课,请选择其他课程

知道了

您当前身份为学生,仅老师可提交共享课选课申请。

知道了

该门课程未发布公开课,请选择其他课程~

知道了

该门课程为资源库课程,请去学堂选择【资源库课程】~

您当前选中的课程

翻译概论